Vier genomineerde teksten Toneelschrijfprijs 2019 bekend
Freek Mariën, Nico Boon, Hannah van Wieringen en Nima Mohaghegh & Saman Amini maken dit jaar kans op de Toneelschrijfprijs, een onderscheiding voor de beste Nederlandstalige theatertekst van het afgelopen seizoen.
De Nederlands-Vlaamse jury van de Toneelschrijfprijs 2019 – bestaande uit Rob Vriens, Neske Beks en Dennis Meyer – selecteerde 4 teksten uit 64 inzendingen. De genomineerde teksten voor de Toneelschrijfprijs 2019 zijn:
- The Wetsuitman van Freek Mariën
- Komt op/Gaat af van Nico Boon
- A Seat at the Table van Nima Mohaghegh & Saman Amini
- Als vrouwen vrienden zijn van Hannah van Wieringen
De prijs
De Toneelschrijfprijs – ter waarde van € 10.000 – bekroont een Nederlandstalige toneeltekst die het afgelopen theaterseizoen voor het eerst gespeeld werd en wil bijdragen aan een levendige Nederlandstalige toneelschrijfkunst.
Zondag 15 september – tijdens het Nederlands Theater Festival in Amsterdam – wordt de prijs voor de 32ste keer uitgereikt.
De Toneelschrijfprijs is een initiatief van de Taalunie, het Vlaams Fonds voor de Letteren, het Fonds Podiumkunsten en het Nederlands Letterenfonds, mogelijk gemaakt dankzij de financiële steun van Sabam for Culture en het Lira Fonds.
Duitse vertaling
In het kader van een promotietraject voor Vlaamse en Nederlandse theaterteksten – een initiatief van Dutch Performing Arts, Kunstenpunt en Flanders Literature – wordt een van de genomineerde teksten door een extern jurylid geselecteerd om vertaald te worden in het Duits. Vorig jaar werd dit The Nation van Eric De Vroedt, onlangs nog te zien op het DramatikerInnenfestival in Graz. Welke tekst volgend jaar aan de beurt is weten we 15 september.
Online special over theaterteksten
Om de Nederlandstalige theaterteksten in het buitenland te promoten werd in 2019 een online dossier over theaterteksten gelanceerd. Op de nieuwe website Theatre Texts from the Lowlands kunnen buitenlandse professionals niet alleen kennismaken met onze theaterauteurs en hun teksten (waaronder genomineerde Freek Mariën), maar worden ze ook van de nodige context voorzien. Je vindt er een who’s who van hedendaagse auteurs aangevuld met vertaalde fragmenten uit hun werk, en een landschapstekst waarin dramaturg Peter Anthonissen de Vlaamse theatertekst van vandaag in een historisch perspectief plaatst.